Všeobecné podmínky objednávání a dodání služby a zboží. Unisys s.r.o.

  1. Definice
    „Dodávka“ znamená zboží, materiály, produkty, software, technická data, duševní vlastnictví, výkresy, osobní vlastnictví, personál, služby nebo předměty určené a/nebo uvedené v nákupní objednávce k internímu použití a dalšímu prodeji Kupujícího.

  2. Přijetí nákupní objednávky.
    Tato nákupní objednávka představuje nabídku Kupujícího Prodávajícímu a stává se závaznou smlouvou v souladu se lhůtami a podmínkami v nákupní objednávce uvedenými ve chvíli, kdy ji Prodávající přijme, a to vyjádřením přijetí nebo započetím plnění podle toho, co nastane dříve. Lhůty a podmínky navržené Prodávajícím při potvrzení či přijetí nabídky Kupujícího, které se liší nebo doplňují lhůty uvedené v nákupní objednávce, nejsou pro Prodávajícího závazné a nebudou platné ani účinné s tou výjimkou a v té míře, v jaké je výslovně písemně potvrdí oprávněný nákupčí Kupujícího.

  3. Data
    Prodávající potvrzuje, že disponuje všemi příslušnými parametry, výkresy a dokumenty (mimo jiné také popisem práce) nutnými k plnění povinností podle této nákupní objednávky za cenu a v rozvrhu uvedeném v takové nákupní objednávce nebo jejích přílohách. Veškerá taková dokumentace bude považována za nedílnou součást této nákupní objednávky.

  4. Balné a poštovné
    Dodávky budou provedeny v souladu s nákupní objednávkou bez poplatku za balné nebo skladné, není-li písemně s Kupujícím dohodnuto jinak. Dodávky budou vhodným způsobem zabaleny k zajištění nejnižších přepravních nákladů a v souladu s požadavky přepravců expedice nebo objednávek v souladu s nákupní objednávkou. Prodávající využije služeb přepravce/přepravců vybraných Kupujícím, pokud o to Kupující požádá. Čísla objednávek Kupujícího musí být jasně uvedeny na všech balících, konosamentech a expedičních příkazech. Závazný bude počet nebo váha určená Kupujícím. Prodávající neodešle v předstihu před rozvrhem ani nevypraví částečnou zásilku, není-li jinak písemně dohodnuto s Kupujícím. Riziko ztráty nese Kupující, dokud není Dodávka dopravena na místo určení uvedené v nákupní objednávce. Dodávka v souladu s rozvrhem je hlavní podmínkou nákupní objednávky.

  5. Daně a poplatky
    Ceny uvedené v nákupní objednávce zahrnují všechny příslušné daně a poplatky, s výjimkou státních a místních daní z obratu a užívání, které mohou být podle zákona převedeny na Kupujícího. Takové daně z obratu a užívání budou na faktuře Prodávajícího uvedeny samostatně jako jednotlivé položky. Nákupní objednávka bude zahrnovat všechny související celní poplatky a práva refundace z dovozu, existují-li nějaká, včetně práv vzniklých na základě substituce a práv případně nabytých od dodavatelů Prodávajícího, která Prodávající převede na Kupujícího. Prodávající souhlasí, že Kupujícímu oznámí existenci všech takových práv a předloží takové dokumenty, kterých může být třeba k získání refundace, pokud se Kupující takového práva písemně nevzdá. Prodávající souhlasí, že Kupujícímu osvědčí zemi původu Dodávek provedených na základě nákupní objednávky.

  6. Platba a ceny
    Nejsou-li v nákupní objednávce výslovně uvedeny jiné platební podmínky, platební lhůta činí čtyřicet pět (45) dnů ode dne, kdy Kupující obdrží řádně doručenou fakturu Prodávajícího. „Řádně doručená“ faktura musí obsahovat číslo nákupní objednávky a být odeslána na fakturační adresu uvedenou v nákupní objednávce. Prodávající prohlašuje, že ceny předložené nebo uhrazené Kupujícím nepřevýší stávající ceny účtované jiným zákazníkům Prodávajícího za dodávky stejné nebo převážně stejné kvality a stejné nebo převážně stejné kvantity jako Dodávky. Prodávající nahradí nebo Kupující započte proti následným fakturám všechny částky, které Kupující uhradí nad výši takové ceny/takových cen.

  7. Zápočet
    Kupující má právo vždy započíst jakoukoliv částku, kterou Prodávající dluží Kupujícímu (nebo přidružené či dceřiné společnosti Kupujícího) oproti částce splatné ze strany Kupujícího (nebo přidružené či dceřiné společnosti Kupujícího) ve prospěch Prodávajícího.

  8. Záruka
    Prodávající zaručuje, že všechny Dodávky budou v souladu s příslušnými parametry, výkresy, popisy a vzorky a budou nově vyrobené, dobře řemeslně zpracované a z dobrých materiálů a nebudou vykazovat žádné vady v designu, právech třetích stran, zatížení nebo zadržovacích právech a budou vhodné pro účely zamýšlené Kupujícím. Prodávající zaručuje, že má plný právní titul, právo, moc a oprávnění přijmout tuto nákupní objednávku. Kupující zaručuje, že Dodávky tvořené službami budou poskytnuty profesionálním a odborně provedeným způsobem. Prodávající zaručuje, že Dodávky ve formě hardwaru, softwaru a firmwaru ke zpracování elektronických dat jsou připraveny na přechod na rok 2000. Je-li třeba, Dodavatel zaručuje, že Software a další související produkty používané v kombinaci se Softwarem splňují příslušné mezinárodní standardy (ISO) a předpisy pro přepočet měny mezi denominacemi účastnícími se na Euro v rámci Evropské unie (EU), zejména, že bude schopen správně prezentovat výsledky svých měnových funkcí v Euro, umožňující zavedení a zpracování hodnot v Euro, správnou implementaci a soulad s požadavky na přepočet a zaokrouhlování podle zákonů EU v době duální denominace a plnění zvyklostí pro měnu Euro, co se týče symbolů a kódů, včetně vytváření symbolu Euro [€]. Pokud Dodávky provedené podle této nákupní objednávky nesplňují záruky zde uvedené nebo jiné platné záruky, Unisys s.r.o © 29.07.2005 Page 2 of 5 Kupující může podle svého uvážení vrátit na náklady Prodávajícího vadné nebo nevyhovující Dodávky výměnou za dobropis, refundaci nebo zápočet, nebo požádat Prodávajícího o nápravu či náhradu vadných či nevyhovujících Dodávek, bez dalších nákladů pro Kupujícího, mimo jiné také o opětovné poskytnutí Dodávek, majíli tyto formu služeb. Zpětná přeprava opravených nebo náhradních Dodávek bude provedena na náklady Kupujícího. Dodávky, u kterých je třeba opravy či náhrady (mimo jiné také opětovné poskytnutí Dodávek, mají-li tyto formu služeb) se řídí ustanoveními článků 8 a 9 (Kontrola) tohoto dokumentu stejným způsobem a ve stejném rozsahu jako Dodávky dodané podle nákupní objednávky původně. Záruky Kupujícího platí pro Kupujícího, jeho přidružené a dceřiné společnosti, zákazníky nebo uživatele Dodávek a nemají vliv na jiné opravné prostředky podle zákona nebo spravedlnosti, které jsou dostupné Kupujícímu, jeho přidružených a dceřiným společnostem, zákazníkům nebo uživatelům Dodávek. Kontrola, souhlas, přijetí, užívání nebo platba za celou nebo část Dodávek nemá žádný dopad na práva Kupujícího podle záruk. Prodávající na své vlastní náklady odškodní a zbaví odpovědnosti Kupujícího, členy jeho představenstva, jeho úředníky, zaměstnance, přidružené nebo dceřiné společnosti, zástupce, zákazníky a konečné uživatele za jakoukoliv ztrátu, škodu nebo odpovědnost (mimo jiné také přiměřené výdaje a náklady na právní služby) vzniklé v souvislosti nebo v důsledku vady v Dodávce nebo z jednání či opomenutí na straně Prodávajícího, jeho zástupců, zaměstnanců nebo povolených subdodavatelů v souvislosti s Dodávkou. Takové odškodnění rozšiřuje závazky Prodávajícího podle záruk.

  9. Kontrola
    Kupující může Dodávku zkontrolovat a/nebo vyzkoušet v kdykoliv, kdekoliv a v kterékoliv fázi produkce či distribuce a pokud má taková kontrola probíhat v zařízení Prodávajícího, poskytne ten bez dalších poplatků všechny přiměřené prostředky a součinnost nutnou pro bezpečnou a vyhovující kontrolu a zkoušku. Výše uvedené nezbavuje Prodávajícího jeho povinnosti umožnit Kupujícímu plnou a odpovídající kontrolu a zkoušku mimo zařízení Prodávajícího. Kupující může odmítnutí části nebo celé Dodávky zdůvodnit kontrolou provedenou náhodným výběrem nebo jiným důvodem v souladu s čl. 2 Jednotného obchodního zákoníku. Platba nezakládá přijetí Dodávky Kupujícím ani neomezuje právo Kupujícího zkontrolovat a/nebo vyzkoušet Dodávky či uplatnit kterékoliv z jemu dostupných opravných prostředků. Po oznámení odmítnutí vadné Dodávky přechází riziko ztráty takové Dodávky na Prodávajícího, dokud není provedena opětovná dodávka Kupujícímu, má-li k nějaké dojít. Odmítnutá Dodávka může být vrácena Prodávajícímu nebo zůstat v držení Kupujícího, v každém případě na riziko a náklady Kupujícího, v souladu s manipulačními pokyny Prodávajícího.

  10. Porušení
    Kupující může na základě písemného oznámení Prodávajícímu zrušit nákupní objednávku nebo expedici či objednávku v souladu s nákupní objednávkou z důvodu porušení, (a) pokud Kupující neprovede Dodávku přesně v termínu uvedeném v nákupní objednávce, nebo v případě, že není určen přesný termín, v přiměřené době, (b) pokud provedená Dodávka nesouhlasí s nákupní objednávkou nebo pokud Prodávající nesplní jiné ustanovení nákupní objednávky nebo pokud postupuje tak, že by mohl ohrozit splnění nákupní objednávky v souladu s jejími podmínkami, nebo (c) pokud Kupující kdykoliv shledá finanční situaci Prodávající neuspokojivou. Po zrušení neponese Kupující vůči Prodávajícímu odpovědnost za žádnou částku. Prodávající provede Dodávku Kupujícímu, o kterou Prodávající písemně požádá před nebo po zrušení, přičemž Kupující uhradí Prodávajícímu adekvátní hodnotu jakékoliv takto požadované a provedené Dodávky. Kupující může uplatnit opravné prostředky dostupné podle zákona nebo spravedlnosti a Prodávající nese vůči Kupujícímu odpovědnost za všechny škody, které Kupujícímu vzniknou z důvodu porušení na straně Prodávajícího. Prodávající poskytne součinnost při převodu Dodávky v souladu s přiměřenými požadavky Kupujícího.

  11. žádost o změnu
    Kupující má právo změnit na základě písemného oznámení podmínky nákupní objednávku, výkresy, parametry nebo jiný popis, termín, způsob nebo místo dodání, způsob přepravy či balení nebo pozastavit provedení Dodávky. Po obdržení takového oznámení provede Prodávající ihned příslušné změny. Pokud takové změny způsobí změnu v nákladech na Dodávku nebo v termínu požadovaném pro splnění Dodávky, Prodávající Kupujícímu takovou změnu okamžitě oznámí, strany bezodkladně dohodnou vhodnou úpravu a tato nákupní objednávka bude odpovídajícím způsobem písemně upravena.

  12. Právní titul
    Právní titul a právo okamžitého vlastnictví všech předmětů, nástrojů, vybavení, softwaru nebo materiálů dodaných Prodávajícímu nebo zaplacených Kupujícím přímo či nepřímo k použití Prodávajícím v souvislosti s nákupní objednávkou bude a zůstane v držení Kupujícího. Prodávající (a) ponese na základě reprodukčních nákladů odpovědnost za ztrátu nebo poškození takových předmětů, nástrojů, vybavení, softwaru či materiálu ve chvíli, kdy jsou v jeho vlastnictví, a v tomto ohledu odpovídajícím způsobem pojistí všechna svá rizika formou majetkového pojištění, (b) jasně tyto označit jako náležející Kupujícímu, držet je odděleně v zařízení Kupujícího a zachovat důvěrnost v souladu s nákupní objednávkou, (c) udržovat tyto v dobrém provozním stavu a (d) používat tyto výhradně v souvislosti s provedením Dodávky podle nákupní objednávky a nikoliv k výrobě většího než uvedeného množství nebo v předstihu oproti běžného výrobnímu rozvrhu s výjimkou, kdy Kupující dá svůj předchozí písemný souhlas. Předměty, nástroje, vybavení, software či materiály dodané Prodávajícímu nebudou Unisys s.r.o © 29.07.2005 Page 3 of 5 zahrnovat žádné věci tohoto druhu poskytnuté státem. Po dokončení této nákupní objednávky se Prodávající všech předmětů, nástrojů, vybavení, softwaru nebo materiálů, které byly poskytnuty Prodávajícímu nebo uhrazeny Kupujícím zbaví v souladu s písemnými pokyny Kupujícího a na náklady Prodávajícího. S výjimkou softwaru, který nebyl vyvinut speciálně pro Kupujícího podle této nákupní objednávky (i) celá Dodávka představuje jediné a výhradní vlastnictví Kupujícího, a je-li to možné, bude považována za „práci na zakázku“ v souladu s autorským zákonem Spojených států amerických (hlava 17, zákoník Spojených států amerických) a veškerá duševní, vlastnická a průmyslová práva související s Dodávkou budou ve výhradním vlastnictví Kupujícího, (ii) Prodávající na základě této nákupní objednávky postupuje Kupujícímu bez další úhrady všechna taková práva na Dodávku, včetně práva na rozšíření nebo obnovení takových práv a (iii) pokud tak Kupující vyžaduje, Prodávající bez další úhrady podepíše samostatné potvrzení o převodu takových práv Kupujícímu nebo jiný dokument potřebný k tomu, aby Kupující ustavil, udržel nebo uplatnil taková práva na Dodávku.

  13. Práva duševního vlastnictví a vlastnická práva
    Prodávající na své vlastní náklady odškodní a zbaví odpovědnosti Kupujícího, členy jeho představenstva, jeho úředníky, zaměstnance, přidružené nebo dceřiné společnosti, zástupce, zákazníky a konečné uživatele za jakoukoliv ztrátu, škodu nebo odpovědnost (mimo jiné také přiměřené výdaje a náklady na právní služby) vzniklé na základě nebo v důsledku nároku z porušení stávajících nebo budoucích autorských práv, patentů nebo obchodních značek, zcizení obchodních tajemství nebo porušení jiných práv duševního vlastnictví, vlastnických či průmyslových práv v souvislosti s Dodávkou. Skutečnost, že Kupující dodá Prodávající parametry kterékoliv Dodávky nezbavuje Prodávajícího odpovědnosti v souvislosti s takovou Dodávkou ani nezakládá povinnost Kupujícího zbavit Prodávajícího odpovědnosti za nárok, který vznikne na základě plnění takových parametrů.

  14. Důvěrné informace
    Prodávající nepostoupí třetí straně ani nevyužije žádných důvěrných informací Kupujícího, co se týče nákupní objednávky nebo jiného materiálu určeného k použití v souvislosti s nákupní objednávkou bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího. Znalosti či informace, které může Prodávající sdělit Kupujícímu v souvislosti s provedením Dodávky, nebudou považovány za důvěrné informace a budou získány bez jakýchkoliv omezení jako součást úhrady za tuto nákupní objednávku, nebude-li s Kupujícím písemně dohodnuto jinak.

  15. Ukončení
    Kupující může kdykoliv podle svého rozhodnutí ukončit tuto objednávku, jak mu to vyhovuje, zčásti nebo celou, a na základě písemné výpovědi. Příkaz k zastavení objednávky nebo jiná forma písemného oznámení, která Prodávajícího vyzývá k okamžitému ukončení plnění podle této nákupní objednávky zakládá povinnost Prodávajícího okamžitě zastavit práci a přijmout opatření nutná k minimalizaci dopadu takové výpovědi. Pokud Kupující nedoručí Prodávajícímu písemné oznámení k obnovení práce do dvaceti (20) dnů po příkazu k zastavení práce, bude tato nákupní objednávka považována za ukončenou z důvodů na straně Kupujícího, a to k dvacátému prvnímu (21.) dni po vystavení původního příkazu k zastavení práce. Nárok Prodávajícího nepřevýší prokázané náklady, které vznikly v souvislosti s plněním této nákupní objednávky před doručením výpovědí, a v žádné případě nepřevýší celkovou částku nákupní objednávky. Kupující převede Prodávajícímu splatnou částku za prokázané a přiměřené náklady vzniklé v souvislosti s plněním nákupní objednávky před doručením výpovědi Kupujícího.

  16. Dodržování právních pŕedpisů.
    Každá strana musí dodržovat všechny platné zákony, vč. státní kontroly vývozu, zákonů na ochranu osobních údajů a protikorupčních zákonů, aniž by to však bylo omezeno pouze na tyto zákony.

  17. Etické chování.
    Dodavatel potvrzuje, že si prostudoval Kodex obchodního chování obchodního partnera společnosti Unisys a že souhlasí s dodržováním tohoto Kodexu v souvislosti s plněním podle této smlouvy
    http://www.app3.unisys.com/offerings/poterms/code.asp

  18. Prodlení
    Pokud vznikne skutečný nebo potenciální pracovněprávní spor nebo v jiném případě, který leží mimo kontrolu a není zaviněn jednáním nebo nedbalostí na straně Prodávajícího a způsobí nebo může způsobit prodlení v Dodávce, Prodávající okamžitě doručí písemné oznámení o prodlení Kupujícímu, spolu se všemi relevantními informacemi o prodlení. Dále Prodávající provede přiměřené kroky vedoucí k překonání či odstranění důvodu prodlení a minimalizaci škod způsobených takovým prodlením Kupujícímu a obnoví plnění (dojde-li k jeho přerušení), jakmile je důvod prodlení odstraněn. V případě, že plnění na straně Prodávajícího je v prodlení nebo se očekává, že bude v prodlení, po dobu delší než pět (5) obchodních dnů, Kupující na základě písemného oznámení doručeného Prodávajícímu může vypovědět nákupní objednávku z vlastních důvodů v souladu s čl. 15 této nákupní objednávky.

  19. Převod a subdodavatelská smlouva
    Nákupní objednávka ani povinnost či právo podle této nákupní objednávky nelze delegovat, postoupit či uzavřít na ně subdodavatelskou smlouvu bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího. Případné postoupení, které nebude provedeno v souladu se lhůtami a podmínkami tohoto článku, je neplatné a neúčinné.

  20. Reklama
    Prodávající bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího nebude žádným způsobem propagovat či zveřejňovat skutečnost, že Prodávající uzavřel smlouvou s Kupujícím na provedení Dodávky podle této nákupní objednávky.

  21. Náhrada za škody na zdraví a na majetku
    Prodávající souhlasí, že na své náklady odškodní a zbaví odpovědnosti Kupujícího, členy jeho představenstva, jeho úředníky, zaměstnance, přidružené nebo dceřiné společnosti, zástupce, zákazníky a konečné uživatele za jakoukoliv ztrátu, nároky nebo odpovědnost, mimo jiné také přiměřené Unisys s.r.o © 29.07.2005 Page 4 of 5 výdaje a náklady na právní služby, za smrt, škodu na zdraví nebo invaliditu osob nebo škodu či zničení majetku (mimo jiné také ztrátu možnosti užívání majetku nebo přítomnosti nebezpečných látek v majetku) způsobené nebo vzniklé v důsledku jednání či opomenutí na straně Prodávajícího, jeho zástupců, dodavatelů nebo zaměstnanců v souvislosti s plněním této nákupní objednávky. Po dobu plnění této nákupní objednávky zajistí Prodávající na své vlastní náklady a výdaje platné a účinné pojištění s níže uvedeným minimálním krytím, platné pro „případy výskytu“ a nikoliv pro „učiněné nároky“ (není-li uvedeno jinak), přičemž takové pojištění musí krýt činnost vykonávanou podle této nákupní objednávky, mimo jiné také všechna rizika automobilového provozu, majetková rizika a smluvní rizika. Pojištění bude vždy poskytováno pojišťovnami s dobrou pověstí, které jsou pro Kupujícího přijatelné a v současnosti disponují ratingem podle A.M. Bests Insurance Rating nejméně A-X a jsou oprávněny podnikat v zemi/zemích, státě/státech nebo provincii/provinciích, kde dochází k plnění nákupní objednávky. Prodávající zajistí platnost pojištění s následujícím minimálním krytím:

    1. pojištění odpovědnosti zaměstnavatele - v souladu se zákoníkem, předpisy nebo vládním nařízením státu, země, teritoria nebo provincie, kde je prováděno jakékoliv plnění, přičemž odpovědnost zaměstnavatele bude pojištěna na minimální částku 500 000,- USD na jednu událost,
    2. Povinné pojištění komerční použití motorových vozidel platné pro všechna vlastněná, nevlastněná a pronajatá vozidla, používaná v souvislosti s plněním této nákupní objednávky, s minimálním pojistným krytím ve výši 2 mil. USD na jednu událost škody na zdraví nebo majetku,
    3. všeobecné komerční pojištění pokrývající celou řadu událostí, mimo jiné také škody na zdraví a majetku, smluvní odpovědnost, produkty a dokončenou činnost, subdodavatele a škody vzniklé z propagace s kombinovaným jednotlivým limitem nejméně 2 mil. USD za jednu událost škody na zdraví nebo majetku a
    4. je-li nutné, pojištění profesní odpovědnosti pro činnosti prováděné v souvislosti s touto nákupní objednávkou s limitem nejméně 5 mil. USD za jednu událost (platné pro „výskyty případu“).

  22. V takových pojistkách, s výjimkou pojištění profesní odpovědnosti, bude Kupující, členové jeho představenstva, úředníci, zaměstnanci a zástupce uvedeni jako doplňkoví pojištění, platných pro činnosti prováděné v souvislosti s touto nákupní objednávkou. Všechny pojistky budou stanovovat, že krytí nelze významným způsobem změnit, zrušit nebo neobnovit bez předchozího písemného oznámení Kupujícímu, doručeného nejméně třicet (30) dnů předem. Podmínky pojištění stanovené v této nákupní objednávce nemají za cíl a nebudou vykládány, jako že upravují, omezují nebo snižují odškodnění poskytnuté Prodávajícím Kupujícímu podle této nákupní objednávky nebo omezující odpovědnost Prodávajícího podle nákupní objednávky na pojistné limity, které je Prodávající povinen zajistit podle této nákupní objednávky nebo jiným způsobem. Prodávající předloží Kupujícímu potvrzení o uzavření pojistných smluv na krytí vyžadované podle nákupní objednávky předtím, než začne tuto nákupní objednávku plnit. Takové pojištění bude základní, nebude se podílet a nebude převyšovat krytí, které může zajistit Kupující. Pojištění Prodávajícího bude stanovovat ustanovení o oddělitelnosti podílu. Pojistné krytí podle takových pojistek platí samostatně pro každého pojištěného, pro kterému jsou vzneseny nároky nebo podána žaloba, a to stejným způsobem, jakým by byl kryt pojištěný, kdyby pojistka platila pouze pro jednu stranu. Zahrnutí dodatečných pojištěných nezvýší pojistné limity.

  23. Nebezpečné chemikálie a nebezpečné látky
    Před odesláním nebo převodem nebezpečných chemikálií, v souladu s definicí uvedenou v zákonu o ochraně zdraví na pracovišti a bezpečnosti práce („OSHA“) poskytne Prodávající Kupujícímu kompletní a aktuální bezpečnostní záznamové listy a řádně označí všechny nebezpečné chemikálie v souladu se standardem pro komunikaci nebezpečí OSHA (29 CRF, část 1910.1200 a násl.). Expedice nebo převod nebezpečných látek (podle definice v nařízení Ministerstva dopravy USA a příloze A federálního standardu č. 313A) Prodávajícím bude v souladu s požadavky nařízení Ministerstva dopravy USA stanovenými v 40 CRF, část 171 a násl.

  24. Vztah smluvních stran
    Prodávající a Kupující jsou nezávislými stranami. žádné ustanovení této nákupní objednávky nebude vykládáno, jako že zakládá partnerskou společnost, společný podnik, licenci, pracovněprávní nebo mandátní vztah mezi smluvními stranami. žádná strana nemá moc ani oprávnění přijímat závazky jménem druhé smluvní strany.

  25. Vzdání se práva
    Pokud kterákoliv smluvní strana neuplatní své právo nebo opravný prostředek, neznamená to, že se takových práv nebo opravných prostředků vzdává.

  26. Celistvost dohody
    Pokud jiná dohoda výslovně neodkazuje a nečiní nedílnou součást z této nákupní objednávky (nebo jinak nečiní tuto nákupní objednávku doplňkem takové dohody) a takové dohoda stanovuje pořadí priority, představuje tato nákupní objednávka, spolu s případnými daty uvedenými v čl. 3 této nákupní objednávky, celou dohodu a výhradní stanovení podmínek spolupráce smluvních strany, co se týče koupě prodeje Dodávky podle této nákupní objednávku, a ruší platnost a nahrazuje všechna předchozí jednání, komunikace, prohlášení nebo dohody mezi smluvními stranami. Tuto nákupní objednávku nelze upravovat, Unisys s.r.o © 29.07.2005 Page 5 of 5 pozměňovat ani opatřit dodatkem jinak než v písemné formě a s podpisem oprávněných nákupčích Kupujícího. Pokud se některé ustanovení této nákupní objednávky stane nezákonným, neplatným nebo nevymahatelným na základě rozhodnutí soudu příslušné jurisdikce, zůstávají všechna ostatní ustanovení v plné platnosti a účinnosti.

  27. Rozhodné právo
    Tato nákupní objednávka se řídí zákony Společenství Pennsylvania, bez vzniku konfliktů mezi právními zásadami. Úmluva OSN o mezinárodních smlouvách pro prodej zboží a čl. 3 až 9 (včetně) Jednotného obchodního zákoníku pro tuto nákupní objednávku neplatí. Smluvní strany výslovně souhlasí, že se rozhodli „neuplatňovat“ a neřídit se zákonem o jednotných transakcích počítačových informací (UCITA) nebo podobným zákonem.

  28. Trvání platnosti
    Ustanovení této nákupní objednávky, které by svou podstatou mělo rozumně platit i po ukončení této nákupní objednávky, zůstává platné a vymahatelné i takové ukončení.

  29. Omezení odpovědnosti
    V žádném případě neponese Kupující odpovědnost za žádné vedlejší, nepřímé, zvláštní, následné škody nebo škody nad běžnou kompenzaci, přestože Kupující věděl nebo měl vědět o možnosti vzniku takových škod.


  30. Doplňková ustanovení k vládním smlouvám Dodávky, které zahrnují nebo jsou předmětem vládní smlouvy, se řídí ustanoveními uvedených v přiloženém doplňku, který tvoří součást této nákupní objednávky.

    Dodavatel prohlašuje a zaručuje, že ve vztahu k elektrickému a elektronickému zařízení, které poskytuje podle této objednávky za účelem importu nebo dodávky po datu 13. srpna 2005 do členské země Evropské unie, splní povinnosti "výrobce" definované a stanovené ve Směrnici Evropské komise OEEZ o odpadních elektrických a elektronických zařízeních ve znění pozdějších předpisů. Dodavatel se zavazuje převzít veškerou odpovědnost za financování a zajištění odstranění takovéhoto elektrického a elektronického zařízení na konci jeho životnosti včetně sběru, obnovy, recyklace a odstranění od společnosti Unisys, jejích zákazníků případně dalších koncových uživatelů, pokud bylo zařízení importováno do členské země EU dodavatelem nebo pokud zařízení nese obchodní jméno či značku dodavatele.

    Pokud jde o elektrické a elektronické zařízení poskytnuté dodavatelem podle této objednávky za účelem importu nebo dodávky dne 13. srpna 2005 nebo před tímto datem, dodavatel zajistí odstranění takovéhoto elektrického a elektronického zařízení na konci jeho životnosti včetně sběru, obnovy, recyklace a odstranění od společnosti Unisys, jejích zákazníků případně dalších koncových uživatelů, pokud je takovéto zařízení dodavatele nahrazováno

http://www.app3.unisys.com/offerings/poterms/code.asp

 

Close Window